オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エペソ人への手紙 2:6 - Japanese: 聖書 口語訳

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

そう、イエス・救世主と共に私たちは死から命へと引き上げられ、救世主と共に天の座につかせてくれたのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照

リビングバイブル

そして、キリストと共に、私たちを墓の中から栄光へと引き上げ、キリストと共に席に着かせてくださいました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

キリスト・イエスによって共に復活させ、共に天の王座に着かせてくださいました。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そう!神はイエス・キリストと一緒に私たちを死から復活させ、天の座に座る救い主と共にいさせてくれたのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照



エペソ人への手紙 2:6
16 相互参照  

あなたがたに言っておく。わたしの父の国であなたがたと共に、新しく飲むその日までは、わたしは今後決して、ぶどうの実から造ったものを飲むことをしない」。


主人が帰ってきたとき、目を覚しているのを見られる僕たちは、さいわいである。よく言っておく。主人が帯をしめて僕たちを食卓につかせ、進み寄って給仕をしてくれるであろう。


もしわたしに仕えようとする人があれば、その人はわたしに従って来るがよい。そうすれば、わたしのおる所に、わたしに仕える者もまた、おるであろう。もしわたしに仕えようとする人があれば、その人を父は重んじて下さるであろう。


そして、行って、場所の用意ができたならば、またきて、あなたがたをわたしのところに迎えよう。わたしのおる所にあなたがたもおらせるためである。


神の御旨によるキリスト・イエスの使徒パウロから、エペソにいる、キリスト・イエスにあって忠実な聖徒たちへ。


ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神はキリストにあって、天上で霊のもろもろの祝福をもって、わたしたちを祝福し、


わたしたちは神の作品であって、良い行いをするように、キリスト・イエスにあって造られたのである。神は、わたしたちが、良い行いをして日を過ごすようにと、あらかじめ備えて下さったのである。


ところが、あなたがたは、このように以前は遠く離れていたが、今ではキリスト・イエスにあって、キリストの血によって近いものとなったのである。


そして自らは、そのからだなる教会のかしらである。彼は初めの者であり、死人の中から最初に生れたかたである。それは、ご自身がすべてのことにおいて第一の者となるためである。